"jest"は冗談という意味の英単語です。 また、「Truth comes out of falsehood」も同じ意味でつかうことができます。 「偽りからの真実」という意味です。"falsehood"は「嘘、虚偽、偽り」という意味です。"come out"は「出てくる、現れる」の意味のほか「明らかになる」の意味もあり 「慇懃無礼」の英語を見ていきましょう。 「丁寧すぎて失礼に当たる」を意味する英語表現はありません。 「表面上は極めて丁寧だが、実はバカにしている」を意味する英語は「smarmy」です。 「seem polite but actually look down on me」と表現することもできます〈予言・予感が〉当たる 例文帳に追加 come true 研究社 新英和中辞典
実績の意味とは 使い方 例文 英語 類語 対義語 成果との違い Ikikata Database